top of page
Bibliografija: Welcome

BIBLIOGRAFIJA PREVEDENIH IN DRUGIH OBJAVLJENIH DEL

 

1993

 

  • Sodelovanje pri pripravah za izdajo Wiesthalerjevega Latinsko- slovenskega slovarja.

 

1998

 

  • Diplomsko delo Kalimahov fragment 110 (Pf.) in Katulova pesem 66.

 

2000

 

  • Avtorska pesem »Jetrnik«, Keria, II/1, 2000.

 

  • Članek z naslovom "Skrivnost aleksandrijskega svetilnika: Kalimahova pesem o pozvezdenju Berenikinih las (fr. 110) in Katulov prevod (c.66)”, Keria, II/1, 2000, 73-86.

 

  • Prevodi nekaj pesmi v knjigi: Marko Marinčič, “Gaj Valerij Katul”, Mojstri lirike, Ljubljana, Mladinska knjiga 2000 (prevod 5 pesmi oz. 92 verzov). Recenzija: Keria III/1, 2001, str. 144-146.

 

  • Prevodi kratkih zgodb iz dela “Antonis Samarakis: Kupim upanje”, Literatura, XII, 105, 2000, 141-155. Prevodi so bili objavljeni tudi na Radiu Slovenija.

 

  • Prevodi epigramov v prispevku: Nada Grošelj, “Zbadljivke po antično: izbor grških in rimskih epigramov”, in v Keria, II/1, 2000, 127-158 (12 epigramov).

 

  • Strokovni prispevek “Andreja Inkret, Antigona”, Gledališki list gledališča Theatron, I/1, 2000, 10-13.

 

2001

 

  • Strokovni prispevek “Likofronova Aleksandra”, Gledališki list SNG Drama, Ljubljana, LXXX, 10, 2001, 19-23. Prispevek vsebuje tudi prevod 116 verzov iz Likofronove Aleksandre.

 

  • Tri avtorske pesmi, Zvon, št. I, feb. 2001.

  • Prevodi 11 pesmi grškega pesnika Anestisa Evangelouja, Zvon, IV/IV 2001, str. 16-19 (180 verzov). Prevodi so bili objavljeni tudi na Radiu Slovenija, v oddaji Literarni nokturno.

2002

 

  • Kalimahov fragment 110: dosedanje ugotovitve tekstnokritične analize in njihov vpliv na interpretacijo besedila, magistrsko delo, Ljubljana 2002.

  • Prevodi pesmi Kalimaha, Meleagra in Apolonija Rodoškega v antologiji Marko Marinčič, »Antična poezija,« DZS 2002 (208 verzov); str. 182-186 (Kalimah); 186-7 (Apolonij Rodoški), 194 (Meleager).

 

  • Strokovni prispevek za gledališki list: »Andrejine Aristofanove Babe«, Gledališki list gledališča Theatron II/1, 2002, 4-6.

2003

 

  • Prevodi Meleagrovih epigramov, Keria 2003 V/1 (5 pesmi).

2004

 

  • Prevodi pesmi Manilija, Horacija in Nemezijana v prispevku Nada Grošelj, “Poletje in jesen v rimski koledarski poeziji”, Keria 2004 VI/1 (148 verzov). Prevodi so bili objavljeni dne 29.8.2003 ob 23.05 tudi na radiu Slovenija v oddaji Literarni nokturno in dne 16.10.2003 na 1. programu radia Slovenija ob 21.05.

 

2006

 

  • Prevod Evripidove drame Helena, Modrijan, 2006.  Delo je bilo predstavljeno ob izidu na tiskovni konferenci v Ljubljani. Delo je bilo uprizorjeno v Cankarjevem domu 28. in 31 januarja ter 1. februarja ob 20. uri   (sezona 2008/9) ter v Mali drami 30. novembra 2009 v okviru bralnih dram z naslovom Replike iz antike.

 

  • Prevod Aristofanove komedije Oblačice, Litera, Maribor, 2006. Delo je bilo predstavljeno ob izidu na tiskovni konferenci v Mariboru. Recenzija: Matej Hriberšek, Keria 2007, IX/2. Recenzija: Andrej Lutman, Mentor 2008, št.29.

 

  • Prevodi pesmi in odlomkov Cicerona, Drakoncija, Filokala, Germanika, Horacija, Izidorja, Juvenala, Kalpurnija, Katula, Klavdija Klavdijana, Lukana, Manilija, Marciala, Nemezijana, Neznanega avtorja “Hvalnice Marsu”, Neznanega avtorja “Hvalnice Soncu”, Neznanega avtorja “O Izidini ladji”, Neznanega avtorja “O vinalijah”, Neznanega avtorja “Proti poganom”, Ovidija, Propercija, Seneke, Stacija, Tibula in Vergilija, v zbirki Nada Grošelj, Praznično leto Rimljanov v pesmi, Mladinska knjiga, 2006. Delo je bilo predstavljeno ob izidu na tiskovni konferenci. Recenzija: Nada Grošelj, Keria 2004, VI/1.

 

  • Strokovni članek »' Milanski papirus'  - Veliko odkritje novih helenističnih verzov,« Keria, VIII/1, 2006, 29-41. Članek vsebuje tudi 10 prevedenih epigramov.

 

2007

 

  • Prevod pesmi Theodora Monemvasiti, Odhod. Prevod je bil predstavljen na recitalu dne.14. 6. 2007 v Cankarjevem domu na Vrhniki ob  Večeru grške poezije in kulinarike v okviru popularne prireditve Argonavtski dnevi, pri katerega izvedbi sta sodelovala tudi Slovensko-grško kulturno društvo in Društvo za antične in humanistične študije.

 

2008

 

  • Prevod ciprske novele Lefkios Zafiriou, Gangsterji, zbirka Euroman, Modrijan, 2008. Recenzija Valentin Kalan, Keria 2008 X/2. Delo je bilo predstavljeno na prireditvi v Cankarjevem domu 14. januarja 2010.

 

  • Gangsterji - ciprska novela, spremna beseda k ciprski noveli Lefkios Zafiriou: »Gangsterji,« zbirka Euroman, Modrijan, 2008.

 

2009

 

  • Izbor in prevod avtorjev in pesmi helenističnega obdobja starogrške književnosti v delu z naslovom Vpletel bom belo vijolico: antologija helenističnega epigrama, Ljubljana : KUD Logos, 2009. Delo je bilo predstavljeno ob izidu na tiskovni konferenci v Ljubljani. Recenzija: Nada Grošelj, Keria 2011, XIII/1.

 

  • Znanstveni članek Helenistični literarni epigram, spremna beseda k publikaciji Vpletel bom belo vijolico: antologija helenističnega epigrama, Ljubljana : KUD Logos, 2009, str. 153-189.

 

  • Izbrani prevodi iz Grške antologije: Keria, XI/1, 2009, 99-108.

 

  • Prevod Gorgijevega govora »Hvalnica Heleni,« v publikaciji Igor Antič Znameniti govori, Mladinska knjiga, 2009.

 

 

2010

 

  • Nikos Kavvadias, Ženska. Branje prevoda ob 100 letnici pesnikovega rojstva na prireditvi z naslovom Pesnik morij in neizpolnjene ljubezni: 100 let pesnikovega rojstva, in sicer ob otvoritvi razstave 29. 11. 2010, ob 19.00, ki jo je odprl ambasador Republike Grčije v Sloveniji, g. Dionyssios Coundoureas. Prevod je prebral Brane Senegačnik.

 

  • Znanstveni članek z naslovom "Helenistični literarni epigram in rimski pesniki avgustejske dobe", Keria: Grčija skozi rimske oči v dobi cesarstva: tematska številka ob trideseti obletnici smrti Milana Grošlja.- Str.133-160, 2010. Referat je bil predstavljen 24. oktobra 2009 na interdisciplinarnem znanstvenem simpoziju ob 30-letnici smrti akademika in dolgoletnega profesorja Filozofske fakultete dr. Milana Grošlja.

 

 

  • Odlomek prevoda iz Evripidovega Resosa (1-223), Keria, 395-402, 2010.

 

 

2011

 

  • Recenzija učbenika Mihevc Gabrovec: Grščina: teksti in vaje za pouk grščine.

 

2012

 

  • Evripides, Resos, Celjska Mohorjeva družba: Društvo Mohorjeva družba, 2012. Delo je bilo predstavljeno ob izidu na tiskovni konferenci na Mohorjevi družbi v Ljubljani. Recenzija: Nada Grošelj, Bukla 88, 3.4.2013. Delo je bilo uprizorjeno v Mali drami v okviru cikla Replike iz antike ter predvajano na Tržaškem radiu Rai.

 

  • Zgodba o Resosu in njegovih konjih: spremna beseda k prevodu Evripidovega Resosa. V publikaciji: Evripides, Resos, 2012 Celje: Celjska Mohorjeva družba: Društvo Mohorjeva družba, 2012.

 

2014

 

  • Prevod slikanice Carle, Eric, Zelo lačna gosenica, otroška slikanica 2014.

 

2015

  • Prevod slikanice Saleina, Thorsten, Oho, čigava ritka pa je to, otroška poezija 2015. Ponatis 2017.

 

  • Prevod slikanice Schmidt, Hans-Christian, Potujem z letalom, otroška poezija 2015.

 

  • Prevod slikanice Jatkowska, Ag, Božični lov za zakladom, otroška poezija 2015.

 

  • Strokovni pregled in uredite knjige Quintilianus, Marcus Fabius, Šola govorništva, Šola retorike Zupančič & Zupančič 2015. Delo, ki vsebuje več kot 1000 strani, je prevedel Matjaž Babič, dodatno uredil pa David Movrin.

 

 

2016

 

  • Skye Birne, Moč Erikove domišljije, prevod slikanica, Mladinska knjiga, 2016.

 

  • Deset medvedkov, zabava s številkami, otroška poezija, Mladinska knjiga, 2016.

 

  • GemmaBarder, Božični večer, otroška poezija, Mladinska knjiga, 2016.

 

  • Janis Varufakis, Ta svet je lahko boljši, Mladinska knjiga 2016, Ponatis Mladinska knjiga, 2017.

 

2017

 

  • Prevod slikanice Saleina Thorsten, Oho, čigav kakec pa je to, otroška poezija Mladinska knjiga, 2017.

 

2018

 

  • Homer, Iliada: prvi, tretji, šesti, deseti, štirinajsti, osemnajsti, devetnajsti, dvaindvajseti in štiriindvajseti spev, Kondor, Mladinska knjiga 2017. Odlomek iz prevoda je bil predstavljen prevajalskem večeru ob podelitvi Lavrinove diplome v Cankarjevem domu, junij 2015.

 

  • Hiša norčij, Mladinska knjiga 2018.

 

  • Prevod zvočne knjige Vodič po prdcih: neznansko zabavni vodič o sprožanju vetrov: 10 mogočnih zvokov!, Mladinska knjiga 2018.

  • Pravljični koledar 2019, Mladinska knjiga 2018.

  • Pasji nogomet, maj 2018, Ciciban (str.12-13)

  • Rolke, junij 2018, Cicido (str.6-7)   

  • Psička Lenčka, julij-avgust 2018, Cicido (str.12-13)

  • Anica, september 2018, Ciciban (str.18-19)

  • Brinin balon, oktober 2018, Ciciban (str.14)

  • Cvetka, cajnica, ciklame, oktober 2018, Ciciban (str.15)

  • Slončkov lonček, november 2018, Ciciban (str.12-13)

  • Dedek December, december 2018, Ciciban (str.18-19)

  • Cicibanda, september 2018, Ciciban (str.4)

  • Šola, oktober 2018, Ciciban (str.2)

  • Torba, november 2018, Ciciban (str.2)

  • Trije možje, december 2018, Ciciban (str.2)                     

  • Kaj je to?, september 2018, Cicido (str.4) 

  • Kaj je to?, oktober 2018, Cicido (str.4)

  • Kaj je to?, november 2018, Cicido (str.4)

  • Kaj je to?, december 2018, Cicido (str.4)

2019

  • nabor 33 avtorskih pesmi – od tega 27 slovničnih (Čebela, Škrat, Miškina hiška, Naša psička, Veverica, Teta, Na Kmetiji, Grem k sosedi, Hočem spati, Kolo, Pomoč, Pero, Spanček, Zvezdice, Zvezejm Lastovička, Minka, Sova in skovir, Mateja in Maja, Mali škrat, Kovček, Alenčica in morje, Zima in poletje, Strah, Lev, Pomoč, Stonoga) ter 6 priložnostnih pesmi (Šolski direndaj, Počitnice so tu!, Pust, Črke in knjige, Miklavž, Božična) v: Note za jezik, osnovna šola, Združenje cerkvenih pevskih zborov, 2019.

  • Lahki sneg, januar 2019, Revija Ciciban (str.2)

  • Veverice Ema, Ela, Eva, Iva, januar 2019, Revija Ciciban (str.22-23)

  • Pesem, februar 2019, Revija Ciciban

  • Frajerka Fanči, februar 2019, Revija Ciciban

  • Dež, marec 2019, Revija Ciciban

  • Galjoti, marec 2019, Revija Ciciban

  • Laž, april 2019, Revija Ciciban

  • Bolha Hana, april 2019, Revija Ciciban

  • Ptica, maj 2019, Revija Ciciban

  • Sporočilo v steklenici, maj 2019, Revija Ciciban

  • Vlak, junij 2019, Revija Ciciban

  • Junij, junij 2019, Revija Ciciban

  • Ježek, junij 2019, Revija Ciciban

  • Morje, julij-avgust 2019, Revija Ciciban

  • Krtek Luka, september 2019, Revija Ciciban

  • Mucek Miki, oktober 2019, Revija Ciciban

  • Nal in njoki, oktober 2019, Revija Ciciban

  • Telefonska Eva, november 2019, Revija Ciciban

  • Olga, november 2019, Revija Ciciban

  • Pesnikova pravljica, november 2019, Revija Ciciban

  • Školjkini spomini, december 2019, Revija Ciciban

  • Tejin telefon, december 2019, Revija Ciciban

  • Dopolnjevanke in uganke (Zima, Spi), januar 2019, Revija Cicido

  • Dopolnjevanke in uganke (Ledu, Drsalke), februar 2019, Revija Cicido 

  • Dopolnjevanke in uganke (Šeme, Pomlad), marec 2019, Revija Cicido 

  • Dopolnjevanke in uganke (Zmaja, Sinička, Gozd), april 2019, Revija Cicido

  • Dopolnjevanke in uganke (okave, Daljnogled), maj 2019, Revija Cicido 

  • Dopolnjevanke in uganke (Poletje, Dno), junij 2019, Revija Cicido 

  • Dopolnjevanke in uganke (Vročini, Leti, Trati), julij –avgust 2019, Revija Cicido

  • Dopolnjevanke in uganke (Hrošček, Vrtec, Otrok, Žog), september 2019, Revija Cicido 

  • Dopolnjevanke in uganke (Vrabček, Hruška, Lisičke), oktober 2019, Revija Cicido 

  • Dopolnjevanke in uganke (Zob, Miška, Avto), november 2019, Revija Cicido

  • Dopolnjevanke in uganke (Okraske), december 2019, Revija Cicido

 

2020

  • Važna Uš, januar 2020, Revija Ciciban

  • Zajklja in Želva, januar 2020, Revija Ciciban

  • V vrtu za hišo, marec 2020 Revija Ciciban

  • Pesniški dopolnjevanki (Spomin, Pesnik), marec 2020, Revija Ciciban

  • Počitnice, julij-avgust 2020, Revija Ciciban

  • Dopolni, Ugani (Venček), december 2020, Revija Ciciban

  • Palčki, januar 2020, Revija Cicido

  • Uganka in dopolnjevanki (Sneg, Zimo, Maske), februar 2020, Revija Cicido

  • Dopolnjevanki (Pela, Pomlad), marec 2020, Revija Cicido

  • Alergija (uganka) in dopolnjevanka (Dlako), april 2020, Revija Cicido.

  • Avto (uganka), april 2020, Revija Cicido

  • Uganki (Kos, Češnja), maj 2020 Revija Cicido

  • Barvice (uganka), september 2020, Revija Cicido

  • Žoga (uganka), oktober 2020, Revija Cicido

  • Plišaste igrače (uganka), november 2020, Revija Cicido

  • Čarovnice (pesem), november 2020, Revija Cicido

  • Voščilnica (uganka), december 2020, Revija Cicido

  • Uganke (Čebela, Zajec, Metulj, Kos, Češnje), maj 2020, Revija Mavrica.

 

2021

  • Šal, rokavice (uganki), januar 2021, Revija Cicido 5

Bibliografija: Inner_about
bottom of page